Language Row in Karnataka: Protests and Policies Clash - Kruthiga V S

The language dispute in Karnataka reached a boiling point as pro-Kannada activists, affiliated with the Karnataka Rakshana Vedike, engaged in violent protests, demanding ‘60% Kannada’ on all signboards. The protests took a tumultuous turn as activists tore down English signboards and sprayed black ink on English letters, with some even storming into businesses to remove English signage. The chaos persisted until police intervention, which involved lathi charges and detentions to restore order.

The Karnataka Rakshana Vedike, a prominent pro-Kannada organization, spearheaded the demonstrations, aiming to deliver a clear message to various establishments, especially multinational companies. The protesters advocated for the increased visibility of the Kannada language by demanding Kannada signboards. The escalation of these protests underscores the deep-seated sentiments regarding linguistic identity and cultural preservation.

The demonstrations unfolded a day after the Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike (BBMP), the city’s civic body, announced stringent measures. The BBMP declared its intention to suspend licenses for shops, hotels, and malls that fail to adhere to the 60% Kannada rule on signboards by February 28. This move signals a significant shift in language policies within the city, prompting a clash between pro-Kannada activists and commercial establishments.

According to the BBMP directive, all hotels, malls, and shops are obligated to incorporate Kannada prominently on their signboards. The civic body emphasized that strict actions would be taken against those establishments that do not comply with the stipulated language norms. The deadline of February 28 adds urgency to the situation, as businesses face the prospect of losing licenses if they do not adjust their signage to align with the prescribed language requirements.

Bengaluru, known for its cosmopolitan character and diverse linguistic landscape, now grapples with this mandate that seeks to prioritize Kannada on public signage. The city, with approximately 1,400 km of arterial and sub-arterial roads, will undergo a survey to identify businesses adhering to the Kannada language usage rules on signboards. This survey aims to assess compliance with the newly introduced language policy.

The clashes between activists and law enforcement, coupled with the BBMP’s stringent language directive, underscore the complexities of linguistic identity in a diverse and multicultural city like Bengaluru. The protests highlight the deep-rooted sentiment among certain sections of the population who advocate for the supremacy of the Kannada language in public spaces.

As the language row unfolds, it raises broader questions about the coexistence of multiple languages and cultures within urban spaces. Striking a balance between preserving regional languages and embracing linguistic diversity remains a complex challenge for civic authorities. The outcome of this dispute will not only impact the linguistic landscape of Bengaluru but also serve as a reflection of the larger debate on language, identity, and cultural representation in contemporary India.

In conclusion, the clash between pro-Kannada activists and the BBMP’s language directives in Bengaluru illuminates the intricate interplay between linguistic identity, cultural preservation, and urban policies. The protests signal a demand for cultural visibility, while the civic body’s actions reflect an attempt to enforce a particular linguistic character in public spaces. As the city navigates this linguistic crossroads, the resolution of the language row will likely shape the discourse on linguistic diversity and cultural representation in urban India.